YURINAのエンジョイ*ライフ!

日常英会話や旅行について書きます♪

Lesson9♡ 時間の早さを伝える英語

Hello guys!

みなさん、こんにちは^ ^

 

とうとう3月になりましたね〜!

つい最近新年明けたと思ったら、あっという間に2ヶ月が過ぎました(*´ー`*)

 

そんな時に呟いてしまうのが、こんな言葉

 

時が経つのは本当に早いなぁ…

 

さて、これを英語でなんと言うかご存知ですか?

 

 

答えは

 

Time flies so fast.

 

「時間が早く飛んでいく」

 

直訳するとこんなかんじです。

 

so の代わりにvery を使ってもOKです。

 

 

他の表現としては、

 

Time flies fast when you're having fun.

(楽しい時ってあっという間だよね)

 

Time goes so fast!

(時が経つのは早い!)

 

このフレーズ、年末になるにつれてどんどん使われます。

 

12月はまだ先ですが…笑

時間があっという間に過ぎていく、と言いたい時ぜひぜ使ってみて下さい!

 

 

Time flies so fast!

 

だからこそ素敵な1年にしていきたいですね♪

 

 

ではでは、

Thank you for reading, and see you !

 

Yurina*

Lesson8♡ TGIFってなんの略?

Hello guys!

みなさん、こんにちは^ ^

 

Long time no see!

ご無沙汰しております。えへへ笑

 

 

本日は、同僚と共にアメリカンダイナーのFridaysに行って来ました!

金曜じゃないけど!

f:id:belle-yurina:20170226222810j:plain

 

 

数十年振りでしたが、めっちゃ美味しかったです♡

 

頼んだのはチキンのサラダ

モッツァレラチーズフライ

 

 f:id:belle-yurina:20170226231649j:plain

 

 

そしてアボカドバーガー

 

 f:id:belle-yurina:20170226231943j:plain

 

 

 

ハンバーガーのパンが本当に美味しかった!

 

 

 

めっちゃボリューミーだったので

2人で分けて正解でした。笑

 

写真ブレててすみません💧

もっと腕を磨きますね!

 

 

久しぶりに「the アメリカン!」なハンバーガーを食べました。

 

 

ちなみに、ハンバーガーのパンのことは"bun"(バン)と呼びます。

 

breadは食パン系のパン

bunは丸い形の真ん中にパテとかを挟む系のパン

 

bread数えられない名詞

bun数えられる名詞です

 

 

さて、本日のレッスンは"T.G.I.F"

 

これ、何の略だかご存知ですか?

 

Thanks God It's Friday 

 

なんです!

 

日本では、花の金曜日、花(華)金って言いますよね?

 

同じものです。

 

訳は、「神様ありがとー!やっと金曜日だぜ!」です。

 

使い方としては、

単に"TGIF"と言う言い方と、"Thanks God It's Friday"と言う言い方どちらでも通じます。

 

例えば…

 

例 その1

A: We were so busy this week. (今週めっちゃ忙しかったな)

B:Yeah. TGIF, right?(ほんと、やっと金曜日になったわね)

 

 

例 その2

A: Thanks God It's Friday!(花金だー!)

B: Yeah. Any plans? (だね。何か予定は?)

 

 

こんな感じ。

 

 

本日のまとめ

疲れ切った金曜には"TGIF"と言ってみましょう。

 

ため息を吐きながら

"Thanks God It's Friday."と言えば、

必ず賛同を得られること間違いなし!

 

 

それでは、皆さんまた次回お会いしましょう~♪

 

Thank you for reading, and see you next time!

Yurina*

 

Lesson7♡ 「恋しい…」は英語で?

Hi, there.

皆さん、こんにちは!

 

What are you into these days?

私はテレビ番組では、TGBBにハマっているのですが、食べ物ではベーグルに夢中です。笑

 

I am into bagles sooooo much!

Why are they so delicious!

 

 

日本のベーグルとアメリカのベーグルは少し食感が違うらしいです。

 

私はアメリカのベーグル食べたことないんですが…

結構ドライでパサパサ感があるみたいですが、帰国子女の友達はそんなアメリカのベーグルが恋しいと言っています。笑

私か完全に日本のもちもちしたベーグル派ですが♪

 

 

さて、本日のレッスンは

「恋しい」です。

 

言い方は

I miss...

 

聞いたことあると思います。

 

私の場合は、ニュージーランドにいた時にハマっていた

"Cookie Time"

というクッキーがとっても恋しいです…

 

 

分厚くて、歯ごたえもあって、なおかつチョコチャンク(塊)がたっくさん入ってます。

NZにいた時は、製造工場まで行きました!(どんだけ)

 

 

When I was in NZ, I was into "Cookie Time", and now I really miss it.

(NZにいた時にハマっていたクッキータイムが今すごく恋しい)

 

ハマりすぎたせいか、かなり食べ過ぎて、上顎が溶けた伝説があります。笑

 

 

それでは、本日のまとめです。

「恋しい…」と言いたい時は、"I miss..."を使う。

 

食べ物に使ってもいいですし(私は食べるのが好きなので…笑)、もちろん人に対しても使えます。

 

I really miss you.(あなたが恋しい)

I miss my friends in the U.S.(アメリカの友達に会いたい)

 

などなど。

 

機会があれば、ぜひぜひ使ってみてくださいね*

 

Thank you for reading, and see you next time :)

Yurina*

 

Lesson6♡ ハマってます!は英語で?

Hello. How's it going?

みなさん、こんばんは^^

YURINAです*

 

I've been kind of busy! xD

2017年に入ってから、やってみたいことが沢山あって休日は基本的に趣味に没頭してます。笑

 

 

さて、本日のレッスン

「ハマっている、夢中である」です。

 

英語でなんと言うのでしょうか?

 

答えは

 

"I'm into..."です。

 

とってもシンプル。笑

 

intoは前置詞で、「中へ入っていく」という意味があります。

なので、

自分が中へ入っていく=ハマっている、夢中である

 

なんとなく理解できたでしょうか?

 

例えば、私がハマっているのはイギリスのドキュメンタリー番組

「ブリティッシュ ベイクオフ」

(英題 The Great British Bake Off)

 

なのでこれを「ハマってます」に入れると

"I'm into The Great British Bake Off these days!" (these days 最近)

となります。

 

intoのあとに、ハマっている事柄を入れるだけでいいんです。

 

他にも

I'm into playing guitar.

(楽器の場合はplay the..と習いましたが、theは省いても大丈夫です)

 

I'm into cafe-hopping.(カフェめぐりにハマっている)

*cafe-hopping:もともとはイギリスでbar-hopping(バー巡り)として使われていたものに、cafeを入れた造語。通じます。笑

 

などなど。

名詞を直接入れてもいいですし、動詞はingを付ければ使えます。

とってもシンプルですよね♪

 

それでは今日のまとめです。

「最近これにハマっている!」と言いたい時はI'm into..を使う。

 

A:Hey.what are you up to?(最近何してるの?)

B:I'm into playing piano these days.(ピアノにハマっているわ)

A:Sounds nice.(いいね)

 

 

What are you into these days?

みなさんは、最近ハマっていることはありますか?

良かったらintoを使って文を作ってみて下さいね*

 

 

それでは、素晴らしい週末をお過ごしください♪

 

Thank you for reading, and have a nice weeked!

Yurina*

Lesson5♡ 「どういたしまして」の言い方は?

Hi,guys! How's it going?

みなさん、こんにちは!

 

今日、仕事場で新人さんにお会いしました。

初めましての挨拶に続き、どこの出身かを聞いたところカリフォルニア出身でした。

 

基本的に、初対面で出身を聞くことはよくあります。

そこから会話も弾んだりするので、一度聞いてみて下さい♪

"Where are you from?"

これだけで仲良くなれることもありますよ^^

 

ちなみに、私の発音はバリバリのアメリカ英語です。笑

アメリカでも、カリフォルニアの方に近いです。

新人の彼にも、「カリフォルニア訛りなのはなんで?」と聞かれました。

 

私の教材はもっぱらディズニーチャンネルだったので。笑

その中でも一番ハマっていたのは「ハイスクールミュージカル」

 

話すと長くなってしまうので、今度じっくりしますね!笑

 

話は戻りますが、今日は新人さんに色々教えてあげました。

そして言われたのが

"Thanks for your help."

 

さて、ここで本日のレッスンです!

「ありがとう」と言われた時、「どういたしまして」と答えますが、この答え方、英語で何通りあると思いますか?

 

1つ?2つ?…3つ?

 

実は、「どういたしまして」は

王道のYou're welcome. 以外にも

 

No problem.(ノープロブレム)

My pleasure.(マイ プレジャー)

Don't mention it.(ドン メンショニッ)

Not at all.(ノダットー)

Anytime.(エニタイ)

 

色々あるんです!

全て同じ意味で「どういたしまして」なので、気軽に使ってみて下さい。

 

直訳説明していくと、

No problem.「問題ないよ」

My pleasure「(助けてあげられた事は)私の喜びです」

Don't mention it.「(お礼を)言うほどのことじゃないよ」

Not at all.「問題ないよ」

Anytime「(助けが必要なら)いつでも言って」

 

こんな感じです。

もっとあると思いますが、よく使うのはこの辺かな?

 

海外で、日本人の方が英語でthank youと言われて、笑顔で会釈をするのを何度か見かけました。

それも日本人らしくて良いのですが、次にThanks.と言われた時にはぜひとも上記の一つを使ってみて下さい^^

コミュニケーションが取れた達成感を味わえると思いますよ~

 

 

本日のまとめ

 

【お礼を言われたら…】例

A:Thank you for carrying my bag.

B:Anytime!

 

①「どういたしまして」は色んな言い方があるので、とりあえず使ってみる。

以上

 

 

次回は、「最近ハマっていること」についてのフレーズを学習しましょう!

ちなみに私は、イギリスのドキュメンタリー番組にハマりまくってます。笑

 

それでは今日はこの辺で!

 

Thank you for reading, and see you next time:)

Yurina*

Lesson4♡ Good afternoon.って言うの?

皆さん、こんにちは(*´▽`*)

 

つい最近、生徒さんに質問されたことがあります。

 

「英語にも、朝昼晩で使い分けるフレーズありますよね?」

 

確かに、あります。

 

朝であれば

Good morning.(おはようございます)

昼は

Good afternoon. (こんにちは)

夜は

Good evening. (こんばんは)

 

ただ、朝のGood morning以外、ほとんど使わないのが現状です。

 

Good afternoonは、どちらかと言うと、学校などで教授がクラスに向かって言うイメージが一番強いです。

"Good afternoon, class!"

こんな感じです。

 

夜のGood eveningは、少しかしこまったレストランで言われるイメージです。

"Good evening, sir."

 

なので友達間で使うと、かなり奇妙に聞こえるらしいです。

「なんでそんな話し方してるの?」って突っ込まれます。笑

 

 

基本的には、Hi. Hello.で問題ありません。

朝一度会った相手にGood morningを使っていたら、次顔合わせた時はHi.と言いましょう。

 

まとめると、昼夜問わずHi. Hello. Hey.を使えるってことです♪

 

 

さて、次回のブログテーマは「どういたしまして」です。

Thank you.と言われたら、なんて返しますか?

 

 

それでは、

Thank you for reading, and good night :)

Yurina*

Lesson3 ♡最近どう?♡What's new?

Hello, everyone! How are you?

みなさん、こんにちは!

まだまだ寒いですが、調子はいかがですか?

 

今日、同僚に

"Hey. How are you doing?" (元気?)

と尋ねたところ

"I'm so sleepy. I couldn't sleep well last night."

(昨日全然眠れなくて凄い眠い)

と返って来ました。

いつもは"I'm okay"と言ってくる子なのに、なんてタイムリーな返事!っと思わず笑ってしまいました…ごめんね。笑

 

自分の状況を話せば、How are you?の返事はなんでもいいんです♪

 

 

さてさて、

本日のレッスンは"what's new?"の使い方と、答え方です。

 

生徒さんにこの質問をすると、大抵"new"ではなく、"news"に聞き間違われます。

"new"(ニュー)なので気を付けて下さいね^^

 

この質問は、直近で会った友達とかに、「最近私が知らないニュースとかある?」的ニュアンスを含んでいます。そう言った意味ではnewsと解釈してしまうのは普通なんですけどね。

 

What's new?(最近どう?)

と聞かれたら、過去のことでもいいですし、これからの予定のことでもいいので答えてみて下さい。

例えば

"I went to the movie last night." (昨日映画行ったよ)

"I'm gonna go see my parents next week." (来週両親に会いに行くよ)

 

とかなんでもいいです。

 

でも、時には本っ当に何にもない時ってありますよね。笑

 

そんな時は

"Nothing special."(特に何も)

と言ってみるといいかもしれません^^

 

失礼な文ではないので、予定がない時はぜひとも使ってみて下さいね*

 

それでは本日のまとめです!

 

例 1

A: Hey, Jack! How's it going?

B: I'm all right. You?

A: Okay. So, what's new?

B: I climbed Mt.Fuji last week. That was fun, actually.

A: Awesome!

 

例2

A: Hi, Kate.

B: Hello, Lucy. How are you?

A: Good. What's new?

B: Nothing special. Yourself?

A: I'm gonna go shopping with mom tomorrow..

 

①What's new?に対しての返答は、過去のことでも予定のことでもOK!

②何もなかったら、Nothing specialと言いましょう。何もない時だってあります。人間だもの。

 

 

それでは今日はこの辺で!

ちょっと短かったかな…笑

 

次回はGood morning / afternoon / evening.について書きたいと思います*

 

Thank you for reading, and see you next time :)

Yurina*